Понедељак, Септембар 12, 2011
Твои глаза
Засыпаю и вижу тот сон, что в кого то я сильно влюблен
Но никак не могу ей об этом сказать и приходиться мне убегать
Убегаю я и мысли рассвет почему не сказал ей это в след
В след когда уходила она с другим и остался я теперь один
А твои глаза рисуют любовь
А твои глаза шепчут мне вновь
Почему же ты не подходишь ко мне
Почему же ты не расскажешь все мне
Так же сильно ты любишь меня
А потом спроси Люблю ли тебя
Что бы мысли все развеять твои
Я так же развею твои мечты
Но однажды я силы набрал подошел я к ней все рассказал
Как же сильно я ее люблю и жить без нее я не могу
Посмотрела она мне прямо в глаза и сказала что тоже любит меня
Но теперь любимый ты опоздал слишком поздно мне все это сказал
А твои глаза рисуют мне смерть
И теперь хочу я улететь
Улететь туда где нету мечты
Улететь туда где нету любви
Что бы жил я там на небесах
И парил всегда я в облаках
И тебя забуду я навсегда
Ведь так сильно я ненавижу тебя.
mediterraneo
mila ptice pričalice- ты сказала что тоже сильно любишь меня ?
Ruski sam davno učio, ali mnogo šta i ostade, pogotovo u kombinaciji živa riječ i tekst. Lijep odabir.
pozdrav
*сањарења
Јесте, мила. Пожелех вас се пуно, мало сам била болесна, па да вас поздравим песмом коју много волим. :)
*мандрак
Ево нас опет, блогорадујемо се заједно, драги приповедачу. Мени жао што нисмо, као данас, могли да учимо два језика. Машем и поздрављам!:)))
i ja učio ruski, ali sam jedino zapamtio šta znači:
'Ja ljublju tebja', mada ne pamtim kad sam to poslednji put izgovorio :)
*белиочњак
Ја нисам учила, али то знам, и делим твоју времешност казивања истог, Маестро! :)))
Draga pričalice, nemam pojma ruski. Zamoliću muža da mi prevede. Ne sumnjam da si odabrala nešto predivno, to mi ide uz tebe. Pozdrav! :-)*
*размишљанка
Радујем се да имаш неког да ти преведе. Мада унеколико и гоогле преводилац може да помогне. Али ми се чини да превод буде бољи кад се стави на енглески, него српски - ко зна енглески, наравно. Поздравче теби и супругу!:)))
pričalice, sećam se tvog posta sa pesmom Uraljskaja Rjabinuška...
i dan danas je slušam rado :)
*белиочњак
Драго ми је, јер се и ја заљубих у песму на прво слушање и та љубав траје и дан-данас. :)))
Volim melodicnost ruskog jezika. Pesma je divna.
O, posle toliko godina citam na ruskom.... Uzivam mila u svakoj reci.
Mnogo mojih drugova je preslo iz mog razreda zbog jezika, a ja sam se zaljubila u njega od prvog casa.
Ne znam zasto, ali ja osetim mnogo romantike kada slusam ruse kako govore o ljubavi.
*меркур
И ја, такође. С тим што ову песму добих на дар, па ми је посебно драга. :)))
*каспер
Има много лепих руских песама, али је штета што их нема тамо где има свега само не песме, нажалост. Исто као што има и филмова, али не само руских, већ и других народа који нису са енглеског говорног подручја. Ја сам га заволела због предивних руских бајки, где се посебно негује фолклор и традиција. Љубим, драга, и поздрављам народ милени!:)))
za pričalicu
Zdravstvuj. Ja tebja ljublju.Menja zavut Mariana.
Super imamo i školicu ruskog,hvala učiteljice.
Joj, majke ti, jel ovo na slici Raul Bova, spasiba za njega
Sve lepo, kao i uvek
*Мариана Ж.
Поздравље и теби, Марианче! Школицу имамо само ако сам ученик ја а учитељица ти. :))) А могуће је да то тај чоек.:)))
Љубим!:)))
"Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час"
Лепи, руски језик...:))
*woman.in.love.
И предивна руска песма, свима знана, што у срце дира. Љубим, мила!:)))